Full sermon of His Eminence Raymond Leo Cardinal Burke on Pentecost Monday at the conclusion of the 44th Pentecost Pilgrimage from Paris to Chartres, from the Cathedral of Notre-Dame de Chartres.
Homília kardinála Burka v Chartres: Kardinál Raymond Burke celebroval v pondelok na Zelený štvrtok záverečnú omšu púte v Chartres v tradičnom rímskom obrade. V porovnaní so svojou obvyklou rétorikou o kríze v Cirkvi zostal pomerne zdržanlivý:
"Milosť Ducha Svätého sa nám odovzdáva neochvejne od apoštolských čias až po súčasnosť." A: "Prostredníctvom tejto púte obnovujeme našu odpoveď... na duchovnú krízu sveta a Cirkvi."
Homilia do Cardeal Burke em Chartres: O Cardeal Raymond Burke celebrou a última missa da peregrinação a Chartres, na segunda-feira de Pentecostes, no rito romano tradicional. Em comparação com a sua retórica habitual sobre a crise da Igreja, manteve-se relativamente contido:
"A graça do Espírito Santo foi-nos transmitida infalivelmente desde os tempos apostólicos até aos nossos dias". E: "Através desta peregrinação, renovamos a nossa resposta... à crise espiritual do mundo e da Igreja".
Homilia kardynała Burke'a w Chartres: Kardynał Raymond Burke odprawił ostatnią mszę pielgrzymki do Chartres w poniedziałek Zesłania Ducha Świętego w tradycyjnym rycie rzymskim. W porównaniu z jego zwykłą retoryką na temat kryzysu w Kościele, pozostał stosunkowo powściągliwy:
"Łaska Ducha Świętego została nam przekazana niezawodnie od czasów apostolskich aż do dnia dzisiejszego". Oraz: "Poprzez tę pielgrzymkę odnawiamy naszą odpowiedź (...) na duchowy kryzys świata i Kościoła".
Omelia del Cardinale Burke a Chartres: Il Cardinale Raymond Burke ha celebrato la Messa conclusiva del pellegrinaggio di Chartres il lunedì di Pentecoste nel tradizionale rito romano. Rispetto alle sue solite retoriche sulla crisi della Chiesa, è rimasto relativamente sobrio:
"La grazia dello Spirito Santo ci è stata trasmessa immancabilmente dai tempi apostolici fino ad oggi". E: "Attraverso questo pellegrinaggio, rinnoviamo la nostra risposta... alla crisi spirituale del mondo e della Chiesa".
Burke bíboros homíliája Chartres-ban: Raymond Burke bíboros pünkösdhétfőn a hagyományos római rítus szerint celebrálta a chartres-i zarándoklat utolsó szentmiséjét. Az egyházi válságról szóló szokásos retorikájához képest viszonylag visszafogott maradt:
"A Szentlélek kegyelme az apostoli időktől kezdve egészen napjainkig csalhatatlanul átadatott nekünk". És: "Ezen a zarándoklaton keresztül megújítjuk válaszunkat ... a világ és az Egyház lelki válságára".
Homilía del Cardenal Burke en Chartres: El cardenal Raymond Burke celebró el lunes de Pentecostés la misa final de la peregrinación a Chartres por el rito romano tradicional. Comparado con su retórica habitual sobre la crisis de la Iglesia, se mantuvo comparativamente comedido:
"La gracia del Espíritu Santo se nos ha transmitido indefectiblemente desde los tiempos apostólicos hasta nuestros días". Y "A través de esta peregrinación, renovamos nuestra respuesta... a la crisis espiritual del mundo y de la Iglesia".
Homélie du Cardinal Burke à Chartres: Le cardinal Raymond Burke a célébré la dernière messe du pèlerinage de Chartres le lundi de Pentecôte dans le rite romain traditionnel. Par rapport à sa rhétorique habituelle sur la crise de l'Église, il est resté relativement sobre :
"La grâce de l'Esprit Saint nous a été transmise sans faille depuis les temps apostoliques jusqu'à aujourd'hui". Et : "Par ce pèlerinage, nous renouvelons notre réponse à la crise spirituelle du monde et de l'Église.
Predigt von Kardinal Burke in Chartres: Kardinal Raymond Burke feierte am Pfingstmontag die Abschlussmesse der Chartres-Wallfahrt im traditionellen römischen Ritus. Verglichen mit seiner üblichen Rhetorik über die Krise in der Kirche blieb er vergleichsweise zurückhaltend:
"Die Gnade des Heiligen Geistes ist uns von den apostolischen Zeiten bis zum heutigen Tag unfehlbar übermittelt worden." Und: "Durch diese Pilgerreise erneuern wir unsere Antwort ... auf die geistige Krise der Welt und der Kirche."
Verrat an Christus und ein stillschweigendes Einverständnis zu allen Häresien und Blasphemien von Prevost ist das unheilvolle Schweigen von Burke. Wahrheit (Tradition) und Irrtum (Novus Ordo) können nicht koexistieren. Er schweigt u.ä. vor der Förderung der Homosexualität, dem Angriff auf die Miterlöserin, dem Vorantreiben der linken Politik, der Leugnung der Wunder Christi und der Hölle, etc. durch Prevost.
Homily of Cardinal Burke in Chartres: Cardinal Raymond Burke celebrated the final Mass of the Chartres pilgrimage on Pentecost Monday in the traditional Roman rite. Compared to his usual rhetorics about the crisis in the Church, he remained comparatively restrained:
“The grace of the Holy Spirit has been transmitted to us unfailingly from apostolic times down to the present day.” And: “Through this pilgrimage, we renew our response … to the spiritual crisis of the world and of the Church.”