dominikguzman

Longman - Spiral (slovenský preklad piesne)

Roztrhal som atlas na kusy
Ale svet sa odvtedy nijako nezmenil
Znova… som zvalil vinu na niekoho iného
Znechucuje ma to

Tvárim sa, že na niečo stále čakám
Je možné začať odznova – práve tu a teraz?

Mal som pocit, že sa môžem vydať kamkoľvek
Kam sa podelo moje staré ja?
Možno preto, že som vyrástol.
Nie, tým to nebude.

Stačilo mať trošku viac odvahy,
a zajtrajšok mohol inak vyzerať.
Ale ani na to som neprišiel.
Koľko takých chvíľ som už premárnil?

Pretrhol som puto, ktoré nás spájalo
Ale svet sa odvtedy nijako nezmenil
Stále znova opakujem tie isté chyby
Je mi zo seba zle

Zničil som sebecké sny, na ktorých som lipol
Čo vlastne plánuješ urobiť?
Dokážeš jedného dňa skoncovať s touto temnotou?
Ach, môj život…

Naša spravodlivosť bude určite niekomu stáť v ceste.
Možno, že sa s tým nedá nič urobiť.
Nie, tým to nebude.

Keby som bol o trochu silnejší,
dokázal by som zajtrajšok ochrániť,
a možno mať aj opäť úsmev na tvári
od tej osudovej noci.

Určite by som sa dokázal zmeniť a dať ti zbohom,
keby ma prestali zožierať tie trpké pocity.

Čo som pre teba znamenal?
A pre niekoho iného?
Chcel som byť hviezdou,
ktorá nezhasne počas nekonečnej noci,
ale nestal som sa ňou.
Zostali sme takí istí.

Stačila len štipka odvahy
A mohol som zmeniť zajtrajšok
Ale ani na to som neprišiel.
Takto ubehlo už veľa dní.

Nič netrvá večne
Ale pred tým, než príde koniec,
skúsil som urobiť krok vpred,
zmieriť sa s tým a modliť sa.

Preklad: Miroslav Čonka

699